Translation of "return air" to Russian
Advert
Dictionary translations for "return air"
Phrases with "return air" (2)
- return air condenser - конденсатор для очистки воздуха
- return air horizon - вентиляционный горизонт
Contexts with "return air"
Clause 2 provides that Zhejiang was “responsible to go through the exit formalities, including the passport, medical check-up and return air ticket”.
В соответствии с пунктом 2 контракта " Чжэцзян " несла " ответственность за оформление выезда, включая паспорт, медицинский осмотр и авиабилет в оба конца ".
The comparison of an air return temperature taken at the air intake to the evaporator, with the temperature of air leaving the evaporator gives more information than the return air temperature alone.
Сопоставление температуры воздуха, поступающего обратно через воздухозаборник в испаритель, с температурой воздуха, выходящего из испарителя, дает больше информации, чем измерение лишь температуры поступающего в испаритель воздуха.
The Tribunal incurred related costs for such expenses as return air tickets for the witnesses (and for an escort from the Tribunal in the case of protected witnesses), travel documents and photographs, a daily subsistence allowance, childcare (where applicable), food and clothing.
Трибунал покрывал такие расходы, как авиабилеты на обратный проезд свидетелей (и их сопровождение на пути из Трибунала в случае, если речь шла об охраняемых свидетелях), проездные документы и фотографии, суточные, уход за детьми (при необходимости), питание и одежда.
These losses included monthly guarantee, insurance and maintenance costs; costs of evacuating staff; expenses resulting from suspension of work and closing of the Rafha and Damat Al-Jandal sites; emergency purchases; severance pay and return air fares for foreign workers; costs of pre-fabricated structures; overheads; and price increases due to the fluctuating exchange rate of the French franc and the Saudi Arabian riyal.
Такие потери включали в себя ежемесячные расходы на банковскую гарантию, страхование и эксплуатационные издержки; расходы на эвакуацию работников; издержки в связи с приостановкой работ и закрытием строительных площадок в Рафхе и Домат Эль-Джандале; чрезвычайные закупки; выходное пособие и оплата обратных авиабилетов для иностранных работников; расходы на сборные конструкции; накладные расходы; и увеличение цен из-за колебаний курса французского франка к саудовскому риялу.
Thus, the comprehensive federal rules regarding forcible return by air, while applicable to returns carried out by the Federal Border Police (Bundesgrenzschutz), are not applicable to returns carried out by Länder authorities;
Таким образом, широкие федеральные нормы о принудительном возвращении воздушным транспортом, применимые в отношении возвращений, осуществляемых силами федеральной пограничной полиции (Bundesgrenzschutz), не применяются в отношении возвращений, производимых властями земель;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert